viernes, 1 de febrero de 2008

La voz de House



Ya he visto la cuarta temporada de House en versión original. ¿Qué puedo decir? Pues que, como siempre, me ha dejado embelesada. Pero además he observado que su voz en inglés es todavía más seductora que su doblaje al castellano. Tanto me ha gustado que he decido volver a ver todos los capítulos de todas las temporadas con su verdadera y seductora voz.


Lo mismo me ha pasado con Wilson, al que hasta ahora atribuía esa voz de bobalicón que le han asignado en el doblaje. Su voz en original es mucho más grave, y su tonalidad más erudita y perspicaz. Ahora lo admiro más que antes, porque ahora lo veo como esa persona culta e inteligente que House querría como amigo.


Hasta Cuddy, Chase, Foreman y Cameron tienen una voz más acorde con sus personajes en inglés que en castellano.


Y no digamos la voz de los nuevos aspirantes a colaboradores que incorpora esta cuarta temporada. Es increíble la diferencia que hay de un idioma al otro. Aunque gracias a Dios se han respetado los apodos que House les otorga: Trece, Zorra implacable, Buen amor, etc. Es indignante la voz entontecida que se les asigna. Sobre todo a Kutner y a Trece, que aparte de embobada y anodina es completamente atonal. ¡Por Dios! Si parece que en vez de un diagnóstico diferencial estén recitando la lista de los reyes Godos.


De hecho, estoy segura de que si House oye a Trece o a Seis – luego Nueve - con la voz aniñada y carente de inflexiones que tienen en la versión doblada, los habría despedido al momento. Un hombre como House no habría podido soportar semejante insipidez. Es más, creo que los habría despedido a todos el primer día y habría llamado para formar su equipo de diagnosis tan sólo al doctor Proper.

5 comentarios:

Republica dijo...

¿Alguien se puede creer que no he visto House en 4 semanas?¿que no sé de qué me estas hablando?¿Alguien puede creer que sigo siendo yo?
Ah.. sorprese, ¿Qué significa Aitana? Significa Gloria. Lo que me faltaba.

Erne dijo...

Yo ya lo sabía.

Lo de Gloria, digo.
A House no lo entiendo ni en inglés ni en castellano.

Ese tío se lo tiene demasiado creído y está amargado y además es cojo.
Un día Gerardo me dijo: lo tuyo es la cojera.
Y es que tuve una vez un admirador cojo que no se despegaba de mi culo ni con pan caliente y además, por aquel entonces, todas mis sillas y mi mesa camilla, la única que tenía estaba coja y él me la arregló. Y él me lo arreglaba todo, todo todo como el de los seguros de Catalana Occidente y por eso yo quiero a Gerardo y no sé por que puñetas lo eché de mi vida y ahora quiero que vuelva Buaaaaaaaaaaa
soy Calimera.

Consol dijo...

Lo vuestro es patológico. Al psiquiatra rapidito. Una que no ve House, otra que quiere que vuelva el hombre al que dejó y al que vapuleó. Alucinada me tenéis. Al psiquiatra las dos pero corriendo.

Republica dijo...

Al siquiatra no, pero buscarme un Valium, que esto empieza a caducar.
O mejor, la última vez que pedí un ansiolítico, adivinad el nombre del fármaco...ni que decir tiene que no me lo tomé...
"PsicoWas" de Farmaceutica Waskman...Vamos que parecía que me había firmado la receta Chiquito de la Calzada. Ay que joderse.

Psicowas para todos que pago yooooo.
¡¡¡¡ Vixca la Divina Aurora !!!!

Consol dijo...

Entre Blanca pidiéndome arsénico y República pidiéndome Valium mejor sería que en vez de un blog montara una farmacia.